21 December, 2014

雪の降る頃


JAL1665便 出雲行きに乗って窓から外を眺めると、
もうそこには冬がきてました。


写真はクリックでもう少し大きくみれます。

Mt. Yatsugatake & Lake Suwa


右側が八ヶ岳連峰。北に佐久小諸、上田盆地に浅間山。
左側には諏訪湖の北に車山高原から霧ヶ峰、美ヶ原。奥には北アルプス。

上からこうして見てみると雪が尾根を際立たせて、
山の間に広がる平野部と谷間に人々が暮らしている様子がよくわかります。



the Middle area of Nagano Prefecture.


少し西へ移動して、

手前に広がるのは伊那平。真ん中あたりが松本、安曇野。
左手には北アルプスが連なって、遠く奥には妙高山も見えています。

この季節に、中信地区を上からみて面白かったのは、
伊那、諏訪の平野部は積雪して真っ白なのですが、
松本、安曇野のあたりだけポッカリとあまり白くない。
少し北の大町、白馬あたりからまた白くなっています。

僕は学生時代、松本に住んでいましたが、
松本市は年間降水量が少ないことで有名でした。
西に連なる北アルプスが3,000mの壁となって、雨や雪を止めてしまうのかな。



Mt Ontake  Japan Winter 2014


奥に乗鞍岳、穂高連峰が近く見えます。

最近、少し山歩きをはじめ、下から見上げるだけでない山の魅力に気づきました。
厳しく、美しい。あらためて日本が山と森の国だなぁ、と。
人は山と山の間の限られた場所で、たくましく暮らしているなぁ。


そして御嶽山。
黙祷。









No comments: